Skip to main content
Article
Robert(o) Schopflocher als Autor-Übersetzer eigener Texte: das Beispiel der Erzählungen ‘El horario’ und ‘Die Erinnyen’
Cruce de Fronteras Tomo II
  • Reinhard Andress, Loyola University Chicago
Document Type
Article
Publication Date
1-1-2014
Pages
665-674
Publisher Name
Comunicarte
Identifier
978-987-602-275-0
Comments

Author Posting. © Comunicarte 2014. This chapter is posted here for personal use, not for redistribution. The chapter was published in Cruce de Fronteras Tomo II, 2014, pp. 665-674, http://comunicarteweb.com.ar/fichaLibro?bookId=1163

Creative Commons License
Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0
Citation Information
Reinhard Andress. "Robert(o) Schopflocher als Autor-Übersetzer eigener Texte: das Beispiel der Erzählungen ‘El horario’ und ‘Die Erinnyen’" Cruce de Fronteras Tomo II (2014)
Available at: http://0-works.bepress.com.library.simmons.edu/reinhard-andress/32/